Le bug du Pierre-Feuille-Ciseau

Salut les fdp ! Depuis quelque semaines, après avoir démissioné de Brother (dont vous avez pu lire mes...."aventures") j'ai repris mon tàf de testeur de jeux vidéos. Point de test journalistique pour donner mon avis sur la production à sortir, mais plutôt du LQA (Localization Quality Assurance ; en gros vérifier que le jeu est bien traduit dans la langue de destination, ici le Français donc).

Je ne peux malheureusement pas dire quels jeux je teste, ni avec quels éditeurs on bosse ; mais je peux vous raconter la dernier bug venu qui m'a bien pris la tête pendant toute la journée.

En gros, le jeu que je teste en ce moment tient beaucoup du visual novel, sans en être un pour autant. A un moment, trois personnages font un Pierre-Feuille-Ciseaux. Problème : chacun d'eux dit un des mots mais ils n'apparaissent pas dans le bon ordre. Il faut donc que je change l'ordre d'apparition des bulles des persos mais ça ce serait compliqué à faire ; après avoir vu avec mon chef, on décide au final de juste changer le texte de chaque bulle, en somme inverser les mots. L'ordre d'apparition actuel étant Feuille Ciseau Pierre, on va remplacer Feuille par Pierre, Ciseau par Feuille, et Pierre par Ciseau.

Dit comme ça ça à l'air simple, SAUF QUE NON !!

Parce-que : 1) il faut que je passe par l'étape appelée "Approbation", où on envoie le texte marqué en-jeu suivi de la correction sur un tchat de groupe de testeur de la même langue, qui doivent vérifier que tout est bon puis le valider. Parfois ça passe comme une lettre à la Poste, parfois la Poste décide de te faire chier parce-que le timbre est de travers de 1mm. Coup de bol, après avoir expliqué la raison du changement (capture d'écran à l'appui), c'est accepté rapido.

MAIS 2) le Français n'est pas la seule langue dans laquelle est traduite le jeu, il l'est aussi en Anglais, Espagnol, Italien, et Naz...Allemand. Comme c'est moi qui ai découvert le bug (#christophecolomb), c'est aussi moi qui doit reporter aux devs pour ces langues ; mais en demandant aux autres testeurs de faire l'approb' dans leurs tchats respectifs. Je leur envoi donc le template de l'approb', en leur expliquant le problème.

CEPENDANT 3) ils ont du tàf à côté (et moi aussi), donc j'attends un peu pour avoir une réponse ; et après 1h sans retour je les relance. Aucun n'avait fait l'approb', fantastique........ Bon ! Je leur force un peu la main, et 1h après j'ai le premier retour du testeur Anglais. Qui n'est pas bon......

Je lui fait refaire en lui expliquant ce qui va pas et lui refait soumettre à l'approb'. Et ça va pas parce que son tchat comprend pas ce qui va pas et refusent de lui valider.... Et lui non plus comprend toujours pas très bien. Je lui ré-explique donc, capture d'écran à l'appui, le problème (le truc kiss cool c'est que j'avais demandé hier soir aux autres langues une capture d'écran de leur jeu pour être sûr qu'ils aient le même problème, donc il aurait dû comprendre ce qui va pas vu qu'il m'a envoyé une capture de son jeu hier soir. D'ailleurs j'ai reçu j'ai reçu la dernière ce matin ! Alors qu'on a un outil qui nous permet de joeur n'importe quelle scène du jeu, et que ça prend deux minutes à faire cette merde). Il explique donc à son tchat et obtient l'approb'. Niquel, deux langues de faites, plus que trois.

SAUF QUE 4) deux des langues ont un ordre différent dans la façon de le dire, l'Italien et l'Allemand ; genre au lieu de dire Pierre-Feuille-Ciseau, ils disent Feuille-Ciseau-Pierre. Et que ça diffère suivant certaines régions de leurs pays. Fantastique...........

Je reçois entretemps celui de l'Espagnol, niquel chrome, aucun soucis, je le rajoute dans le report.

Après 1h, toujours pas de nouvelles de Italie et Allemagne, je les relance donc, c'est toujours au point mort, personne n'est d'accord sur le bon ordre. Je leur dit qu'ils commencent grave à me casser les couilles et qu'ils ont intêret de se bouger le cul à se décider ou je les blitzkrieg tous (non en vrai je leur ai juste dit de voir quelle est la manière la plus répandue dans leur pays et on prendra ça). Italie m'envoie le résultat, et je l'ajoute au report. Toujours rien pour l'allemagne, je relance la testeuse qui s'en occupe : y a un blème sur la ponctuation et ils veulent pas valider......

BORDEL DE CHIOTTES DE NAZI DE MES COUILLES

Parce-que le truc en gros, c'est que comme c'est trois persos qui font le Pierre-Feuille-Ciseau en même temps, ils disent chacun un mot, comme ça en gros :

Gars 1 : Pierre...
Gars 2 : Feuille...
Gars 3 : Ciseaux !

Et les pointillets à la fin, va savoir pourquoi, sont un peu plus hauts dans tout le jeu en Allemand (à mi hauteur des lettres), et comme c'est pas comme ça d'habitude dans les autres jeux, ils veulent pas valider. J'en parle à mon chef, qui me dit le faire changer par des normaux et qu'on re changera nous-même après parce-qu'ils cassent grave les couilles ces putain de nazis.

Je le dit donc à la testeuse Allemande et elle reçoit enfin peu après la validation de son tchat, et je l'enregistre dans le report. OUF !

SAUF QUE ENCORE UNE FOIS BORDEL DE CHIOTTE A CUL, Y A UNE COUILLE !!

En relisant le report pour vérifier que tout est bon avant de l'envoyer, je remarque qu'il y a une erreur dans la correction en Italien. L'ordre est pas le bon (même en prenant en compte leur ordre local). Et du coup ça veut dire : retour à la case approb' ! PUTAIN !!

Je vois avec mon chef et me dit qu'on s'en balek, on le corrige nous même, et basta. On assez perdu de temps avec ces conneries.

Et après 10 PUTAIN D'HEURES (en comptant hier soir la découverte du bug, le retour ces captures d'écrans, et des corrections dans les autres langues), j'envoiel report aux développeurs du jeu.

Alors quand vous jouerez à un jeu quel qu'il soit, appréciez le bien parce-que derrière y a des zozos qui se prennent la tête pendant des plombes pour des conneries sur un élément de merde qui 2s à l'écran juste pour que vous passiez un bon moment pendant votre quarataine.

PS : no joke, une fois le bug validé je me suis allongé sur mon lit, mis des bruitages de vagues en fond et j'ai pas bougé pendant 15mn pour décompresser.


TL ; DR : je veux plus entendre parler de Pierre-Feuille-Ciseau pendant deux semaines, putain de merde

Le bug du Pierre-Feuille-Ciseau
Poster un commentaire
k0ala
k0ala
3 ans

**Pierre-feuille-ciseaux
Pierre-feuille-ciseaux
Pierre-feuille-ciseaux
Pierre-feuille-ciseaux
Pierre-feuille-ciseaux**

Warpig
Warpig
3 ans

@k0ala: fais-gaffe !! Tu vas finir par invoquer un démon maléfique

anonyme
anonyme
3 ans

Perso je dit papier-caillou-ciseaux, va falloir tout changer, désolé.

Commentaire supprimé.

lemaurinois

@cardio: putain, mais de quelle race es tu?

Warpig
Warpig
3 ans

@lemaurinois: campagnard

Divico
Divico
3 ans

@cardio: Je dis pareil!

Philouchon

En Belgique c'est Pierre-Papier-Ciseaux.... va pleurer un coup et corrige nous ça :D

Enuz
Enuz
3 ans

@Philouchon: Je pensais qu'en belgique c'était Page-Feuille-Papier

Philouchon

@Enuz: Ca c'était avant qu'on se rende compte de notre connerie, du coup on a renommé tout ça, par contre c'est toujours trois fois le même geste.

Amok
Amok
3 ans

Je joue le plus souvent à mes jeux en anglais parce que je trouve que vous faites un sale boulot. Noraj.

En vrai, je trouve juste qu'ils ont bien souvent de meilleurs doubleurs ou quand c'est un jeu à builds/objets/etc. pour pas avoir à trouver quel est l'équivalent français de chaque truc quand je lis des trucs dessus.

Divico
Divico
3 ans

https://chifoumi.app/fr/ une partie?

Putain sinon on rentre comment dans ta secte? Je suis traducteur pour un énoooooorme mod sur Heats of Iron 4, alors si en plus on peut se faire payer

fezfz
fezfz
3 ans

@Divico: t'habites en France ? Si oui, c'est déjà mort

Divico
Divico
3 ans

@fezfz: J'habite en France, mais je ne suis pas français! Si c'est l'accent le problème

fezfz
fezfz
3 ans

@Divico: Nope, juste le pays où se trouve la boite

CaesarSauce

Il y a que moi qui dire Pierre PAPIER ciseaux ?

Wendigo
Wendigo
3 ans

Mais du coup au final ? Qui gagne ?

Fandhir
Fandhir
3 ans

et pourquoi pas un Rock Paper Scissors Lizard Spock ? ^^

CourageLeDog

C’est d’un compliqué olala

fezfz
fezfz
3 ans

@Ocward: t'imagines pas à quel point, parfois.....

OasisTropico

Ça ne se joue pas à deux, Pierre-feuille-Machin ? Comment on peut y jouer à trois ?

CringeLord

Y a pas le puit aussi normalement ?

blackbird
blackbird
3 ans

@CringeLord: pourquoi pas un lézard et Spock tant que t'y es ?

Oldfagkfh
Oldfagkfh
3 ans

@blackbird: la feuille recouvre le puit. T'as jamais entendu parler de ça ?

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.