Sauve mon âme

[Refrain]
Sauve mon âme.
Je t'en prie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-la car ici-bas le Diable l'emporte.
Seigneur sauve mon âme.
Je t'en supplie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-moi car ici bas le Diable m'emporte.

Seigneur sauve mon âme.
Je t'en prie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-la car ici bas le Diable l'emporte.
Seigneur sauve mon âme.
Je t'en supplie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-moi car ici bas le Diable m'emporte.


[Pont 1]
Le Diable toqua à ma porte puis me prit mon âme,
Le vice j'sais pas ce que ça m'apporte mais ça consume mon âme.
Si elle n'est pas déjà morte Seigneur sauve mon âme ,
Elle n'est pas assez forte je t'en supplie sauve mon âme.

[Couplet 1]
"J'ai succombé quand le succès a cessé de me sustenter,
Je me sus si tenté par ces vices qui m'eussent supplanté,
Ces vices dont les sévices m'en fussent un seul temps suspendus."
Dixit l'homme sus-pendu à ses certitudes qui se sussent fendues,

Rendu à ses démons, assez dément pour se démonter l'être,
Se demande dans sa démence de qui son son âme soudain s'éprend,
"Seigneur m'entends-tu ? Je n'ai jamais reçu tes lettres."
Tandis que le Diable l'harcèle et l'incarcère dans ses plans.

Imparfait était l'hôte de cette âme qui s'égare.
"J'ai suivi le train de la vie à la recherche de ses gares
Et c'est rare les moments où je n'souhaite pas qu'il déraille,
On m'a demandé d'serrer mes dents mais j'n'ai jamais voulu d'émail."

Ainsi se répand ces tourments rancées dans ses pensées éparsées ;
Ainsi il se repend réclamant clémence pour son âme éversée.


[Refrain]
Sauve mon âme.
Je t'en prie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-la car ici-bas le Diable l'emporte.
Seigneur sauve mon âme.
Je t'en supplie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-moi car ici bas le Diable m'emporte.

Seigneur sauve mon âme.
Je t'en prie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-la car ici bas le Diable l'emporte.
Seigneur sauve mon âme.
Je t'en supplie Seigneur sauve mon âme,
Sauve-moi car ici bas le Diable m'emporte.


[Pont 2]
Le Diable m'aborda, me proposa une potion contre mon âme.
"Elle t'apaisera te délivrera, en échange de ton âme
Crois-moi ça marchera, si tu veux essaie un peu avant de vendre ton âme."
J'ai pensé prendre qu'un verre ou deux mais j'avais déjà perdu mon âme.

[Couplet 2]
Mes vertus bafouées, je m’évertue à m'avouer ma lâcheté
Mais malgré mes simagrées dévouées je ne saurais me racheter.
J'aimerais voir mes aimés, un jour sait-on jamais, me pardonner
De m'être abandonné à ce dont il m'ont toujours défendu de m’adonner.

Le ciel m'a donné la bénédiction de mille-et-une Madones maternelles
Mais ma dernière malédiction bien méritée sera bien éternelle,
Finalement tout n'allait pas si mal avant que le Diable s'en mêle
Mais maintenant le paiement est fait et ses effets s’entremêlent.

Longtemps accrochés aux mamelles des muses mélodiques,
Aujourd'hui si morne que m'usent mes démons mélancoliques
Même ma mémoire me quitte car ma misère m'a moi-même mortifié,
Je rêve que le miroir m'acquitte des miasmes d'une essence momifié.

Maître des cieux, je quémande miséricorde pour mes maux, mes erreurs
Sois mon sauveur du mal-être, du malheur dans lequel mon âme se meure.

Poster un commentaire
GraysonPoulet

Toujours aussi mélodieux et jouant sur les mots, je trouve ça vraiment cool. Le pire est que tu arrives à faire ça en gardant un sens complètement cohérent à tes phrases et à tes sujets. Impressionnant.
Cela dit, la dernière strophe de ton couplet 1... Tu as fait trois néologismes en deux vers, et ton "se répand", j'ai pas osé le corriger (même si j'imagine qu'il va avec "ces tourments") pour pas briser la similarité sonore avec "se repend"

Amumu
Amumu
m
8 ans

@GraysonPoulet: Merci beaucoup, comme toujours je suis super content que ce que je cherche à faire soit compris en temps que tel. Ce genre de jeu sur les mots et leurs sonorités est très courant dans le rap et j'en suis très fan mais je déteste ceux qui font ça en délaissant le sens, du coup le fait que ça se remarque que je travaille fond et forme de paire me fait énormément plaisir.

Par contre j'ai pas compris à quoi tu fais allusion pour les deux derniers vers du 1er couplet le seul néologisme volontaire du texte c'est "sus-pendu" une déformation de "susnommé".
Répand c'est bien la conjugaison de répandre ?
(par contre pour "rancées" j'avoue que je sais pas si ça existe vraiment comme mot j'ai 'adjectifisé' le mot "rance")

GraysonPoulet

@Amumu: J'imagine que ce doit être un sacré boulot, ou même si ça vient naturellement, je te tire encore mon chapeau pour ce boulot.
Pour les néologismes, ils sont "rancé", "éparsé" et "éversé" (celui-ci existe mais je doute fortement qu'il soit utilisé dans son vrai sens).

Amumu
Amumu
m
8 ans

@GraysonPoulet: Encore, merci.
Pour rancé j'ai pas vérifié si ça existait mais éparsé oui, google me le souligne mais ils est dans le wikitionnaire et pour le sens d'éversé j'ai vérifié et bon j'aurai pu mettre n'importe quel mot pour le coup le sens est un peu délaissé sur ce vers. J'me suis laissé allé à la facilité l'idée était de dire que l'âme était torturée et éversé ça passe même si c'est un peu capillotracté.

Amumu
Amumu
m
8 ans

Il manque un 3e couplet mais j'arrive plus à écrire là, ptet même un 4e vu la longueur de la prod et vu comment elle m'inspire mais ça sera pour une autre fois.
Enjoie.

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.