Elle a un air si blasé quand elle parle français que pour le coup c'est pas trés la sensualité (mais ça reste Charlie)
surtout que "phrase" en français se dit "sentence" en anglais. Comme dans "Make a sentence, please".
Nope, rien à a voir. Le mot "phrase" en anglais se rapporte soit à la musique (le phrasé musical), ou est utilisé dans le sens de "catch phrase" (phrase d'accroche). Mais linguistiquement parlant, "Phrase" se dit "Sentence".
Nan mais linguee c'est genre le truc par excellence pour se planter. Plus rarement utilisé "sentence", la grosse blague. De toute ma scolarité en anglais (et je suis étudiant en Master MEEF Anglais), aucun de mes profs n'a utilisé "phrase" en anglais et ce sont des native speakers.