Baldur's Gate 3 - UN TRÈS MAUVAIS RPG
Perso pour le moment j'aime beaucoup le jeu, après faut voir la fin et les possibilité.
Petit + je peux jouer avec madame est ca c'est vraiment pas mal foutu ( je vais finir cuck le vampire lui suce le sang).
la partie multi t'oblige à jouer toute l'aventure en groupe ou simplement contre des boss ou instances ?
c'est un peu comme tu veux je crois, madame peux reprendre la partie sans moi, on peux tout faire ensemble et même se séparer pour faire des trucs séparément, petit problème comme avantage, tu peux faire les cinématique sans ton partenaire, si il est pas là il peux pas les observer.
Si la personne peut observer la cinématique avec un petit bouton a coté du visage du perso
mouai, style un peu à la con, mais il ne dis pas que des conneries
j'avour que ne pas avoir une VF vocale ca fait bien chier, vu le studio, vu le prix du jeu. Il y a d'autres jeux aussi riches en dialogue qui ont droit une VF (guild war 2 par exemple)
C'est le seul gros défaut de ce jeu à mes yeux d'ailleurs (le deuxieme est qu'il est un peu court, j'aurai aimé un ou deux autres chapitres)
j'ai jamais vu un jeu aussi riche en dialogue voice-acted de toute ma vie perso. C'est absolument titanesque si il fallait sortir une VF. Tout les pnj ont des dialogues plus ou moins long, ya tout les animaux qui ont des dialogues, énormément de cadavres ont aussi des dialogues, même les cadavres de pnj qui avaient déjà des dialogues de base... C'est + que titanesque même
et après ? il a bien fallu scripter tout ca pour le faire en anglais non?
ca coutait quoi de le faire en plusieurs langues sérieux ?
Hogwart Legacy est lui aussi très riche en dialogues vocaux et pourtant c'est tout en français !
Le voice acting FR de Hogwart Legacy est à la ramasse. On est presque sur de l'amateur à ce niveau. Et je vois pas où c'est riche. La plus part de PNJ parlent à peine, ou répète les même conneries en boucle.
comme je le disais dans un commentaire précédent, d'autres jeux le font, donc je ne vois pas où est le probleme ?
C'est juste dommage pour un jeu si proche de la perfection niveau immersion narrative
170 h + de dialogues doublés. Quel jeu fais ça? Quel jeu sans gros éditeurs derrière fait ça? Larian c'est des indé hein. J'ai fais un certain nombre de CRPG par le passé, très peu étaient doublé intégralement, et aucun n'était intégralement doublé en Français.
c'est incomparable, rien qu'avec 10 heures de jeu sur Baldur gates tu comprend qu'il doit y avoir un nombres de dialogues incalculables, et franchement comparer à Hogwart.... C'est comparer un fast food avec in restau gastronomique tellement Hogwart et à la ramasse.
tu lis les commentaires ?
guild war 2 le fait bien. , mais pour le coup, à mon avis, n'en déplaise aux fans boys, c'est ce qui manque a ce jeux pour etre parfait.
Hogwarts ya rien du tout, en 3h de jeu sur baldur's gate, si tu prends en compte toutes les possibilités que tu peux choisir à chaque interaction avec animal/pnj/perso/cadavres/voix-off qu'il y a, bah en 3h, si ce n'est moins, ya + de possibilités de dialogues qui sont tous voice-acted que dans l'entièreté de Hogwarts legacy. Tu prends juste un des perso de Baldur's gate (genre Gale ou Shadowheart ou un autre), ya + de dialogue avec juste cette personne que de dialogues dans la pluparts des jeux AAA auxquels j'ai joué dans leur entièreté.
Et en + de ça en terme de qualité putain ils ont pas fait les choses à moitié sur baldur's gate, des fois j'me retrouve a parler à des péons et ils me lachent des trucs avec tant d'intensité, l'acteur était absolument à fond alors que le truc c'est un dialogue d'un rat que 0.000001% des joueurs trouveront dans un vieil égout perdu et que 0.0000000000001% des joueurs auront la possibilité de lui parler.
ça coutait des dizaines voir surement des centaines d'acteurs à trouver, embaucher, louer un studio, puis les payer, tous. Il aurait aussi fallut traduire les millions de lignes de dialogues, qui sont parfois dans un anglais très bizarre, donc pour traduire ça sans que ça sonne faux ce serait un enfer (les "thine / thy / et l'anglissime à l'ancienne là)
le nombre de blague et de jeux de mots qui font le charme du jeu qui sont littéralement intraduisible, sauf que bah là yen a des centaines voir des milliers à traduire.
Ensuite faut aussi penser que c'est un jeu immerssif et tu passes énormément de temps en plan de près sur la tronche des perso, et quand il parle en anglais le lip-sync est nickel (en tout cas je crois, j'pense que si c'était pas le cas j'laurai au moins remarqué). Donc si tu fais le jeu entier en français, faudrait tout refaire, car sinon ça briserai l'immersion à chaque dialogue de voir tes perso bouger leur bouche au hasard et parler en français
Alors...
des centaines? tu n'as pas l'impression d'un peu exagérer ?
Traduire des millions de lignes? ben c'est déjà fait mec, avec tout tes arguments qui suivent qui tombent à l'eau du coup
Dernier point : la précision labiale, bon là osef, vu que pour le moment je lit le texte pour rien louper et je vois peu les visages du coup
et encore une fois, d'autres jeux le font très bien, avec des volumes similaires...
Bah franchement nan, de mon côté après 75h de jeu j'ai pas eu l'impression d'entendre deux fois la même voix en fait. Alors bien évidement que si, ya forcément chaque acteur qui doit doubler un certains nombres de pnj ou d'animaux etc... Mais je serai absolument pas étonné que il y ai 100 personnes qui ont fait le voice acting sur ce jeu, ou 200, c'est pas inconcevable selon moi en tout cas (jsuis peut-être fou écoute).
Je vais le préciser vu que je l'ai pas fais, mais effectivement je suis du même avis que avoir une version française serait la cerise sur le gateau pour ce jeu qui est autrement quasiment parfait à tout les niveaux. L'anglais perso c'est concrètement une langue maternelle pour moi donc forcément que je kiff tel quel, mais j'pense clairement que la synchro labiale serait un méga problème en terme d'immersion si le jeu était doublé en français.
Et si tu veux refaire aussi toute la synchro labiale pour que ça matche en français, faudrait encore + de taff.
Mais penche toi juste sur combien de temps prend un film à être doublé alors qu'un film dure 2h, donc 1/5 ou 1/10 sont des dialogues. Imagine ce foutu jeu dont la quantité de dialogue est absolument dantesque.
Tu me dis que d'autres jeu le font mais en fait c'est juste faux jsuis désolé mec, pas avec des volumes similaires, là la quantité de contenu voice-acted est juste inconcevable.
Je trouve ça déjà miraculeux que ce soit voice-acted tout court en fait, alors le demander dans deux langues faux pas déconner
t'es dans une telle exagération que ca en devient ridicule
Par exemple : la synchro labiale... C'est bien connu qu'ils tournent TOUTES les séries avec TOUTES les synchro labiales... ien sur qua non
alors un jeu ?
Bon apres faut pas s'etonner que les developpeurs / studios tombent dans la médiocrité si le consommateur final ne se montre pas exigeant
je retiens qu'on est daccord qu'en français ca serait mieux
je ne dis pas que ce serait mieux en français, je dis juste que effectivement si il y avait une VF voice-acted ce serait incroyable pour les français qui comprennent quedal à l'anglais.
Mais le problème c'est que ça couterait des millions à faire et un travail titanesque, pour un public qui au final n'est pas si énorme que ça. Faut arrêter de croire que les français sont 500k à jouer a ce jeu. Est-ce que c'est worth it pour Larian de déployer des moyens titanesques pour satisfaire 2%, 5% de la playerbase (et encore sachant que sur les français qui jouent ya surement la moitié qui n'en a rien a foutre d'avoir une VF voice-acted). Et quand je dis "satisfaire", je dis plutôt "pour leur donner un truc qu'ils aimeraient bien avoir mais qui n'est pas game-breaking si ils ne l'ont pas"
tu m'parles des séries pour comparer, mais encore une fois, les séries on parle de quelques saisons de quelques épisodes, dans lesquels les dialogues purs et durs représentent 1/10 de chaque épisodes, là où ici on parle de centaines d'heures de dialogues en vue bien zoomé sur la tronche des perso, donc la synchro labiale c'est important pour l'immersion, dans un jeu qui se veut immersif, là où une série n'en a rien à foutre d'être "immersive" mais veut juste raconter une histoire.
Les développeurs studios tombent dans la médiocrités parceque le consomateur se montre pas exigeant oui effectivement jsuis à 100000000% d'accords, mais là le jeu est une masterclass à tout les niveau et le jeu à une ampleur qui est absolument inconcevable en terme de contenu, donc non j'vais pas EXIGER une vf en disant que le jeu est médiocre si il n'en a pas. Je trouve déjà miraculeux que ce jeu existe tel qu'il est actuellement, un vf serait une cerise sur le gâteau, mais une cerise parmis les 150 cerise qu'il y a déjà sur le gâteau en fait
le probleme dans ce dialogue c'est ton aptitude a exagérer comme un million de Marseillais
"Mais le problème c'est que ça couterait des millions " lol
35/50 k€ par langue pas plus
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.