Rercherche de titre pour un film kéké.
Salut ! On fait un court métrage d'animation pour une école 3D, on a besoin d'un titre bien kéké. Le pitch : un viking combat un gros dragon dans un volcan pour venger sa biatch. A vous bandes de petites putes, faites nous rêver.
"Sword and fire."
"Jean Kévin et le geeko."
"Eternal revenge"
"Va chier, connard."
"C'était ma sdp, trou du cul."
"Oui."
"The epic fight of the viking figthing a giant badass dragon motherfucker"
"The viking warrior vs the molten dragon"
"Metal sword vs molten/fire breath"
molten c'est plus "magmateux" mais il y a pas de mots précis en français, ma reference c'est le tigrex magma en français, molten tigrex en anglais (dans monster hunter)
Et donc pour toi le nom d'un monstre dans un jeu vidéo prévaut à tout le reste ?
C'est juste une traduction approximative.
Molten silver, molten copper, c'est bel et bien des métaux en fusion, et non pas "magmateux".
J'veux bien admettre que le jeu-vidéo donne du vocabulaire mais c'est pas non plus la bible hun... Surtout quand c'est des noms traduits...
Il n'empeche que ça correspond, et approximatif ou pas ça reste une traduction valable.
Des mots peuvent avoir plusieurs sens tu sais ?
et si, magmateux est ce qui s'approcherait du terme, tout comme tu ne peux pas traduire "frogger" par quelque chose d'autre que "grenouillage" ou "grenouilleur" , molten dans un certain contexte ne peut pas etre traduit.
Y'a rien à ajouter, c'est un fait, c'est comme ça, tu vas pas reformer la langue française ni anglaise parce que tu veux absolument avoir raison.
Pourquoi tu t'énerves je veux pas avoir raison. Je sais très bien que des mots n'ont pas de traduction exactes, mais celui la si désolé.
J'vois pas en quoi ton Tigrex magmateux collerai plus qu'un Tigrex en fusion.
Après comme tu dis ça serait une traduction approximative valable, si seulement c'était un mot qui existe.
Parce qu'avec "magmateux" c'est toi qui réforme la langue française.
"Une bouze contre mon diplome"
"Film avec un dragon"
"Conan le PD part à la chasse"
"Morsay va niquer les morts d'ta mère" (En remaniant le scénario de sorte à ce que le héros = Morsay et que ta mère = le dragon, y'a moyen qu'ça passe!)
Oh the dragons balls were blazin' as I stepped into his cave, Then I sliced his fuckin' cockles, With a long and shiny blade ! TENACIOUS D Maggle
- La revanche infinie du dernier des seigneurs vikings
- Lave et cyprine dans un coït de lames et de feu
- Action à 110 % : LA RAGE FULGURANTE DU GUERRIER VENGEUR TUEUR DE DRAGONS !!!!
"Le méchant dragon, le valeureux chevalier et la jolie princesse."
En bonus t'as un triggering de féministes parce que dans ses histoires les princesses servent à rien d'autre qu'être jolies.
"La vengeance du viking tueur de dragons violeurs de princesses, le retour contre-attaque épisode XVII"
"La Flamme ardente" ou "La Bouilloire de la Destinée"
Sinon t'es dans quelle école ? Et tu nous montreras le résultat ?
"Le dragon du feu qui brule et le viking qui navigue sur l'eau qui mouille comme sa biatch qu'il doit sauver" C'est long mais explicite.
T'espérais vraiment trouver un titre ici? gros boulet. Mon frère a du avoir la même réaction que moi!
Et "La légende de Rurik"? c'est oublié?
en fait c'est moi qui lui a dit de le faire, et franchement, ya de bonnes idées, vu qu'on cherche un truc bien kéké, ici c'est parfait.
J'ai un petit faible pour "Une bouze contre mon diplome"
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.