Quand les traducteurs craquent leurs slip [Dexter]
L'image est en commentaire
@KmickaZ93: Ah en effet, je comprend assez bien l'anglais du coup je relève pas toutes les conneries :)
hahaha oui j'avais les mêmes sous-titres, choppés sur addic7ed.
Comme m'a dit Tomboy, ce mec est peut-être entrain de nous sauver le season finale vu comment c'est naze.
@Gooby: C'est possible, cette saison est chiante (avis perso), il n'y a rien de Dexter pour moi dedans. (J'ai laché depuis l'épisode 8, j'attends de me faire spoil la fin ou je prends mes couilles à deux mains et me ferait les derniers épisodes d'un coup.)
@CaptainAmerica: Ouais c'est chiant, ça ajouté à suivez moi sur Twitter, on s'en branle de vos gueules, on veut juste regarder notre série tranquillou, mec t'es pas une star, on va pas te suivre, surtout si tu nous pourris notre épisode avec 25 "suivez moi sur twitter" et ce même pendant les dialogues !
Ouais ça me faisait marrer jusqu'au milieu de l'épisode, à partir de la il s'est mit à spam "ajoute moi sur twitter @grosblaireau", là j'ai changé d'épisode direct...
En dehors de ça, traduction extremement mauvaise sur tous les hébergeurs ils en ont vraiment plus rien à secouer de la série c'etait quasi du google trad depuis 2-3 épisodes...
@Banco: Je pense surtout que le spam "ajoute moi sur twitter @grosblaireau" serait passé beaucoup plus facilement s'il ne niquait pas une ligne de dialogue à chaque apparition...
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.