finding father
Quasi sur que la phrase d'origine était "Finding Negro"
Edit: trouvé
Du coup, je pige pas le changement, c'est quasiment la même blague pourtant
@Aleks: Ah non, c'est très différent!
"Finding Negro" c'est gras et gratuit, il n'y a pas de sous entendu. Le poisson est noir donc on l'appelle Negro. A la limite, le "Finding" n'est là que parce que c'est un poisson clown, mais le mot n'a pas de sens dans ce contexte.
"Finding Father" est plus recherché. Le poisson est noir, donc son père est noir, et donc son père l'a abandonné. Là, le "Finding" a tout son sens.
Personnellement, je préfère le "Finding Father" car plus subtil.
@Huile: J'ai cherché une vanne à faire sur ton pseudo mais j'ai pas trouvé. Donc juste : c'est tout à fait ce à quoi j'ai pensé, je plussoie.
@Huile: Négro rime avec Némo. Father ne rime pas . Dsl mais la box original est bien meilleur
@GigaProut: Effectivement, je ne l'ai pas mis dans mon explication tellement ça coulait de source (my bad). J'suis d'accord avec toi, mais je trouve très drôle toutes les vannes sur internet en rapport avec l'orphelinat.
Les goûts, les couleurs, toussa toussa...
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.