Born Ready
@Whit3stR: Mouais, je pense que j'ai bien compris au début, et je trouve juste pas ça vraiment drôle.
@Amumu: La traduction est mauvaise mais ce serais quelque chose du genre :"
- Soyez prêts ...
- Je suis né prêt ! lol prenez cher tarlouzes
- Sur votre garde ...
- Sur ma garde ?"
@Azerty654321: La traduction est quasi impossible en fait.
D'autant que l'humour utilisé est très particulier ^^
Je vais expliquer la blague, mais du coup elle est plus drôle :
Get ready se traduit en francais par "Soyez prêt"
Get set se traduit en francais par "Soyez paré", ou "soyez autre chose mais dont le sens est grosso modo le même que prêt"
Or les deux commencent par "get", donc quand la première fois il répond "I was born ready", il dit qu'il est né "ready", que "ready" c'est lui et que donc il va gagner.
Du coup, quand il dit pour la deuxième fois "get set", il ne peut pas être "ready" et "set", donc il le prend comme un signe qu'il va perdre.
Voilà, comme je disais c'est de l'humour très particulier...bonne chance au traducteur pour garder l'esprit du gag.
@Hashgrid: Je ne pense pas qu'il considère "ready" comme un nom, mais tout simplement que dès la naissance, il était "ready" à gagner, non ?
@Hashgrid: Exactement ce que j'avais compris au début. Du coup je trouve juste pas ça drôle.
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.