Pourquoi

Ils font un film sur Escobar en anglais ? Non franchement le film avait l'air très bien j'ai choisi la VO pour le regarder et ces fdp ne ce sont pas dit que l'Espagnol serait bien plus immersif ? Du coup j'ai regardé les 5 premières minutes puis j'ai été pris de vomissements... BORDEL ! Alors pourquoi ?

Poster un commentaire
anonyme
anonyme
5 ans

En français ça passe

Senten
Senten
5 ans
Ce commentaire a reçu beaucoup de votes négatifs

@patate: franchement non.

anonyme
anonyme
5 ans

@Senten: Franchement si

Senten
Senten
5 ans
Ce commentaire a reçu beaucoup de votes négatifs

@patate: t'es pas gentil avec moi. :(

anonyme
anonyme
5 ans

@Senten: Oh bah si ! tu as eu une box dans le g/rousse ( certes imparfaite mais tout de même )

kakao
kakao
5 ans

@Senten: C'est vrai que quand tu t'es habitué à la série NARCOS où tu peux entendre les agents de la DEA en français et les narcos en espagnol avec les sous-titres bin tu plonges un peu moins dans le film. Moi aussi j'aime bien les écouter jurer en espagnol.

Mais perso je l'ai regardé en français et je suis d'accord avec patate, ça passe. C'est bien doublé et tes vomissements s'arrêteront assez vite à la vue de Penélope Cruz.

Senten
Senten
5 ans

@kakao: je vais essayer en français ce soir. En tout cas l'anglais c'est pas possible.

Cohiba
Cohiba
5 ans

parce que la prod du film

Zeptow
Zeptow
5 ans

@Cohiba: *la producción

Cohiba
Cohiba
5 ans

@Zeptow: si !

lost835
lost835
5 ans

Foutage de gueule... Tu te vois regarder les disney dans leurs vrais langues ? Aladin moana le roi lion ?

Senten
Senten
5 ans

@lost835: c'est vrai qu'on a vraiment besoin d'immersion dans un film D'ANIMATION le côté réaliste , toussa toussa... retourne jouer avec ta bite dans l'herbe.

Atmoz
Atmoz
5 ans

parce que... c'est un film ricain ?
VO, c'est souvent utilisé pour la provenance de la série ou du film, c'est pas indiqué pour une raison purement réaliste ou historique.

Senten
Senten
5 ans

@Atmoz: je sais bien , mais si tu regardes dans pas mal de film ils font attention aux origines des personnages. Si par exemple tu as des yakuzas, ils vont les faire parler en japonais , pareil pour des amérindiens, etc etc.

Tajic
Tajic
5 ans

@Senten: Car c'est souvent des productions japonaises. Ou alors ça sert à l'intrigue, le fait que ce qui est dit ne doit pas être compris par tout le monde, que le personnage qui parle ne connait que sa langue natale etc... Mais la plupart du temps, la VO fait référence à la langue du pays de production, pas la langue des personnages.

OasisTropico

No habla englese, gringo ?

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.