Pourquoi la France préfère le doublage aux sous-titres. (France Culture)
Poster un commentaire
Sparthenos
10 mois
Perso c'est plutôt l'inverse, je ne supporte plus les versions doublés des films/séries.
Vine
10 mois
@Sparthenos: Ah mais moi aussi, je préfère largement la VO. Au-delà des voix, j'ai toujours l'impression de perdre une grosse partie de la bande son originale quand je vois une version doublée.
revoltek
10 mois
@Sparthenos: Perso film/séries je préfère en FR car en lisant les sous-titres je suis moins concentré pour voir ce qu'il se passe et cela nuis gravement à mon immersion dans l’œuvre, puis il suffit de pas regarder 2 secondes et t'a plus le temps de lire la phrase entière du coup chui obligé de faire des retour en arrière sans arrêt...
Par contre je regarde les animes en VOSTFR car les doublage FR (quand y en a) sont tellement à chier !
Télécharger l'application
Pour une expérience optimale sur mobile, téléchargez l'application Choualbox Android.
InstallerCette page est réservée aux ADULTES
Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.