La seiyuu Luffy fait un message de réconfort au victime du séisme de Kumamoto
Par contre c'est ballot pas de sous titre
Poster un commentaire
Masatosi
8 ans
Traduction : Les gens de Kumamoto, ça va ? Tenez bons. Moi monkey D luffy l'homme qui veut devenir roi des pirates. Je suis arrivé tout va bien se passer. Gear fourth Boundman. Je protégerais mes compagnon de Kumamoto !
anonyme
8 ans
@Snowie: J'aurais pourtant dis comme lui "Moi, [Monkey D Luffy] ..."
Enfin en traduction j'aurais pas mis le [Monkey D Luffy]
La minute tatillon !
anonyme
8 ans
@Snowie: Mais c'est vrai que si la traduction Français->Japonais demeure assez aisée, le sens inverse est bien plus complexe ! :O
anonyme
8 ans
@Snowie: Mais je pense qu'on est d'accord tous les deux pour dire que la traduction Français/Japonais (peu importe le sens) est très intéressante !
Pazymaar
8 ans
Ce commentaire a reçu beaucoup de votes négatifs
pq elle parle chinois la madame en plastique ?
Télécharger l'application
Pour une expérience optimale sur mobile, téléchargez l'application Choualbox Android.
InstallerCette page est réservée aux ADULTES
Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.