La seiyuu Luffy fait un message de réconfort au victime du séisme de Kumamoto

Par contre c'est ballot pas de sous titre

View post on Facebook
facebook.com
Poster un commentaire
anonyme
anonyme
8 ans

mais c'est une vieille putain :'(

Masatosi
MasatosiHisoka (Hunter x Hunter)
8 ans

Traduction : Les gens de Kumamoto, ça va ? Tenez bons. Moi monkey D luffy l'homme qui veut devenir roi des pirates. Je suis arrivé tout va bien se passer. Gear fourth Boundman. Je protégerais mes compagnon de Kumamoto !

anonyme
anonyme
8 ans

@Snowie: J'aurais pourtant dis comme lui "Moi, [Monkey D Luffy] ..."
Enfin en traduction j'aurais pas mis le [Monkey D Luffy]

La minute tatillon !

anonyme
anonyme
8 ans

@Snowie: Mais c'est vrai que si la traduction Français->Japonais demeure assez aisée, le sens inverse est bien plus complexe ! :O

anonyme
anonyme
8 ans

@Snowie: Mais je pense qu'on est d'accord tous les deux pour dire que la traduction Français/Japonais (peu importe le sens) est très intéressante !

Pazymaar
PazymaarYaoi
8 ans
Ce commentaire a reçu beaucoup de votes négatifs

pq elle parle chinois la madame en plastique ?

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.