Too much confidence

Too much confidence
Poster un commentaire
XMaidoX
XMaidoX
9 ans

Et le "wasted" ?

déçu...

SWE420
SWE420
9 ans

@XMaidoX: Difficile de le faire au taf pour le coup

Mathrider
Mathrider
9 ans

C une vidéo souvenir de ribery ?? :p

Commentaire supprimé.

Alkz
Alkz
9 ans

Encore de bon parents

anonyme
anonyme
9 ans

Commentaire supprimé.

SWE420
SWE420
9 ans

@thimotee: nope, confiance se dit confidence en anglais.

http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=confiance

anonyme
anonyme
9 ans

@SWE420: s'cuse

Commentaire supprimé.

Lazzy
Lazzy
9 ans

@SWE420: En l’occurrence, cette traduction est mal utilisée pour ce contexte.
Un " trust " aurait été plus approprié.

SWE420
SWE420
9 ans

@Lazzy: Une explication peut être ? Pour moi les deux sont valables dans ce cas-là puisque c'est de confiance en soi (self-confidence) dont on parle.

kkdoie
kkdoie
9 ans

@SWE420: Pourquoi pas avoir mis , " excès de confiance " ...

SWE420
SWE420
9 ans

@kkdoie: http://choualbox.com/yDrbv

Pourquoi ne pas avoir mis "Pendant ce temps en Russie" ...

SWE420
SWE420
9 ans

@kkdoie: Pour répondre à ta question le titre est venu plus naturellement en anglais.

IMG
Lazzy
Lazzy
9 ans

@SWE420: Le gamin n'est pas censé le bâton ?

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.