Les duolinguistes : « Après quelques jours d’utilisation, ils savent traduire pizza par pizza en italien »

Poster un commentaire
Grigg
Grigg
1 mois

C'est vraiment du mauvais esprit... C'est certain que Duolingo ne vaut pas un cours de langue, mais ça reste de l'éducation bon marché qui ne fait franchement pas de mal et qui peut faire naître des vocations. La journaliste Versaillaise a en tout cas l'air d'aimer chier sur les gens et de s'en donner à coeur joie dans ses articles. C'est peut-être même elle qui publie ce genre d'article cynique en anonyme...

Stooff
Stooff
1 mois

Tu veux dire que c’est de la pub de merde déguisée… nooonnnnnnnn !

Hqro
Hqro
1 mois

Je rajouterai même plus, que si on est autant des chevres en anglais en France c'est sûrement pas la faute de Duolingo

Grigg
Grigg
1 mois

Amen

Gooby
Gooby
1 mois

Jeg ved også hvordan man siger pizza på dansk. Journalisten er en stor kusse.

700+ jours de duolingo danois pour dire à cette conne de journaliste qu'elle peut aller se faire mettre.

DiverticuleAxia

Se foutre de ma gueule de gens qui essaient d'apprendre quelque chose, vraiment positif comme attitude.

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.