Carrefour a les meilleurs traducteurs !
En dehors de la France, le mot \"champignon\" est utilisé pour désigner ce qu\'on appelle chez nous la variété \"champignon de Paris\".
En tout cas c\'est comme ça en allemand et en anglais, c\'est sûrement le cas pour certaines autres aussi.
Eddit: là c\'est sûrement du néerlandais en fait et pas de l\'anglais comme le dit Gothman
Cette nourriture faciiiiile ! Go regarder mange mon geek !
\"Je suis là pour te faire bouger ton gros cul et t\'apprendre à cuisiner, ne le prend pas mal si je t\'insulte, c\'est normal c\'est la télévision française.\"
C\'est à cause du terme Champignons au lieu de paddenstoelen? (Les champignon c\'est la variété effectivement)
@Firefouxe: Mec une pizza est une pizza quel soit moche tant que le gout est là tu bandera
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.