Et c'est légal ?
Je veux dire, sans me faire traiter de sale facho, est ce que une barrière legal existe ou non ?
visiblement, et il l'aurait fait en français arabe et alsacien :
https://www.lamontagne.fr/strasbourg-67000/actualites/le-tract-en-francais-alsacien-arabe-et-turc-dun-candidat-aux-municipales-a-strasbourg-declenche-une-vive-polemique_14783374/
"C'est légal
Deux ans plus tard, le ministère de l’Intérieur confirmait la même lecture, estimant que "rien ne s’oppose alors à ce que la circulaire ou l’affiche pour une élection cantonale comporte des mentions traduites dans une langue étrangère".
Un document du ministère des Affaires étrangères, cité par le quotidien de la capitale, ajoutait en 2021 que, pour les scrutins consulaires, "les termes en français et leur traduction devront être strictement équivalents afin de ne pas altérer la sincérité du scrutin".
Dans tous les cas, la règle demeure que les documents officiels doivent être rédigés en français, mais rien n’interdit l’usage de langues étrangères dans les tracts et supports non officiels.
L'arabe et le turc ça passe encore, mais pour l'alsacien c'est insupportable, quel fdp
https://www.lejdd.fr/politique/municipales-a-strasbourg-le-tract-en-arabe-et-en-turc-dun-candidat-dextreme-gauche-fait-polemique-164150
Et du coup c'est quoi le problème ?
