Quand tu streames en 3k

Quand tu streames en 3k
Poster un commentaire
Azertsix
AzertsixFacho d'extrême droite
6 ans

C'est quoi cette touche ?

Kaazhan
KaazhanCancer
6 ans

@Azertsix: tu le trouves si mal habillé ? elle est pas mal pourtant sa chemise....

Amaras
Amaras
6 ans

@Azertsix: Streamer en 3k -> KKK et une touche qui représente le Klu Klux Klan

Azertsix
AzertsixFacho d'extrême droite
6 ans

@Amaras: Ouais, ça j'ai compris (enfin, pas au début mais chut).
Par contre ça ne me dit toujours pas ce qu'est censé représenter cette touche sur un clavier d'ordi.

Dune
Dune
a
There is no need to be upset.
6 ans

"all title's credits go to Murnau"
Sinon tu peux écrire en français, surtout si tu ne sais pas écrire anglais.

IMG
anonyme
anonyme
6 ans

@Dune: Where's the mistake dear mister, I beg you to tell me
edit : "Où se situe la faute cher monsieur, je vous implore de m'en informer" (tu mettais du temps à répondre, je te file un petit coup de pouce)

Dune
Dune
a
There is no need to be upset.
6 ans

@hypobhagne: Je suis pas assez bon en anglais pour être sûr à 100% de la bonne manière de l'écrire mais la phrase de base c'est "All credit goes to", donc "All title's credit goes to Murnau." mais perso je trouve ça plus propre de dire "All credit for the title goes to Murnau."
Je suis pas h24 sur cb, on est 9 chez moi et je me fais les 3 Metroid Prime.

anonyme
anonyme
6 ans

@Dune: ça se tient, effectivement, sauf que j'ai justement mis "credits" au pluriel, et que ma phrase est, du point de vue de la pure orthographe, par conséquent juste. Après, oui, peut-être que syntaxiquement, c'est légèrement bancal, mais je ne pense pas que ça soit si choquant pour un anglophone.
Avoue surtout que c'est le mot "Murnau" qui t'as fait tiquer

IMG
anonyme
anonyme
6 ans

@Dune: T'inquiète, je me doute bien, c'était le petit taunt gratuit, je ne raterai jamais une occasion de trigger quelqu'un

Kaazhan
KaazhanCancer
6 ans

@Dune: ban le franchement il est insolent, jpp de ce type

Dune
Dune
a
There is no need to be upset.
6 ans

@hypobhagne: Me semble que dans ce contexte, credit ne peut pas être mis au pluriel justement. Après j'ai arrêté les cours d'anglais au collège donc je saurais pas t'expliquer pourquoi. Par contre maintenant que j'y pense, me semble que c'est "All (of) the title's" (le of est en option) étant donné qu'il n'y a qu'un titre, ça doit être pour ça que je trouvais que ça sonnait faux.

Sinon oui mon commentaire à la base c'était une blague sur le fait que le titre vienne de Murnau, d'où le fait que j'ai mis le reste en [spoiler].

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.