Came into a ton of money ! [Cyanide & Happiness]
Poster un commentaire
Saaam
10 ans
@ClemsBarr: "I came into it" = "je suis tombé dessus" mais ça peut aussi dire "j'ai joui dedans".
Kekemousse
10 ans
@ClemsBarr: Jeu de mot entre came= venir et came=éjaculer.
En Français on a un peu la même expression avec "je viens " mais c'est moins courant que came en anglais.
Sammakko
10 ans
@ClemsBarr: Traduction:
-[double sens]"Je viens de trouver une liasse de billet"/"J'ai giclé dans une liasse de billet"[/double sens]
-"Whoa, tu l'as eu où?"
-"Je l'avais déjà, j'ai juste giclé dedans... avec... ma... bite"
Télécharger l'application
Pour une expérience optimale sur mobile, téléchargez l'application Choualbox Android.
InstallerCette page est réservée aux ADULTES
Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.