Demande d'aide pour une traduction
Avec un groupe de personnes, nous traduisons le jeu "Mount an Blade: Viking conquest".
Ce jeu est à la fois un jeu de gestion, un RPG mais avec des combats à la troisième personne ou en FPS pendant lequel on peut commander ses troupes tout en se battant avec elles. En comment comme simple trou-fion et on peut finir Roi d'un Royaume.
Mais le problème c'est que ça avance pas très vite, alors que si plein de personnes nous aidaient en moins d'une semaine le patch de langue serait fini.
Pourquoi ne pas jouer directement en Anglais? Parce que si jamais on a le malheur de ne pas comprendre un mot dans la phrase, le scénario change radicalement car il est directement influencé par nos réponses dans un dialogue ou nos actions.
Le jeu est facilement disponible gratuitement pour ceux qui souhaitent le tester.
Je peux déjà passer la "moitié" de la traduction pour ceux qui souhaitent y jouer.
Bonne initiative les traductions même si je ne connais pas le jeux, je veux bien aider, par contre ce ne serais pas mieux de mettre tout ça sur un googledrive pour que l'on puisse modifier tous en même temps? Car là chacun risque de faire le travail de l'autre.
J'espère que cette traduction n'était qu'un exemple !
Je dirais plutôt :
"APRES réflexion, il seraIT préférable que l'on reste ensemble pour le moment"
@Martos: C'est bon, c'est rectifie. T’inquiète, je m'applique pour les fichiers à traduire: je relis deux fois la ligne que je viens de traduire à chaque fois.
@Martos: Merci. Ça va, tout le monde est motivé et ça m'a remotivé.
Dans moins d'une semaine, je pense que l'on aura fini vu notre rythme et le nombre de volontaires.
Bon bah, je l'ai lancé le téléchargement. on verra si le jeu en vaut la peine et si oui, j'aiderais
La traduction incomplète:
http://www.mediafire.com/download/cku87dy0ct8oybz/Patch+fr+de+warband+Viking.RAR
Pourquoi pas aider ouaip. Mais comme a dit flotintin59 ce serait mieux un doc commun en ligne non ?
@Rinjold: Nickel ! Je t'envoie mon gmail par MP pour que tu puisses me permettre de modif
@alianus: Bah personnellement, j'aime bien celui-ci. Il y a pas mal d'ajouts qui font plaisir.
@Rinjold: J'ai oublié de préciser, je voulais dire par rapport à un warband moddé avec un floris pack, ou un britenwalda, car là on dirait juste un mod dans le même style mais payant.
@alianus: Bah, il a les bateaux et les camps en plus de Britenwalda parait-il, mais je n'ai pas testé le mod.
va te faire! l'anglophobe
@GaryZipp: Alors, il traduit un jeu de l'anglais au français, et c'est un anglophobe. Genius.
@GaryZipp: Oui, j'en ai marre de me taper des centaine de paragraphes en anglais dont chacun se finit par 4 choix difficiles à prendre. Autant faire toute la traduction d'un coup.
@GaryZipp: En fait il t'explique que pour traduire un jeu de l'anglais au français, faut parler les deux langues, donc il peut pas vraiment être anglophobe.
Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.
En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.