Tout content, je lance le film et tente de le switcher en VOST après avoir réalisé qu'il était en VF par défaut. Eh bah c'était pô possible... J'ai cru à un bug alors j'ai redémarré Amazon, mais non. VF obligatoire... En dépit du fait que le casting VF est - sur le papier - de qualité (Hervé Jolly, Christophe Lemoine, etc.) bah ça colle pas du tout et on dirait une putain de parodie, c'était juste grotesque.
Du coup bah j'ai arrêté le visionnage au bout de 20 minutes et j'ai bien les boules, puisque j'ai vu que c'en était de même pour Old Boy... Comment en 2021 une plateforme comme Amazon Prime ne propose pas la putain de piste VO bordel à couilles...
TLDR : Amazon propose que la VF sur certains films et du coup bah c'est pas très chouette
Pourtant j'imagine très bien les 2 de ta photo avec la voix de Gérard Darmon et Jamel Debbouze.
Les prod coréennes c'est juste pas possible en VF. Ils ont une façon de jouer particulière, alors si par dessus tu mets de la VF, un film sombre se transforme en cirque tout de suite.
J'ai eu le coup dernièrement avec Squid Game.
Oui c'est ce que j'évoquais justement quand je mentionne que le cast VF est pourtant de qualité, avec des comédiens qui sont des habitués des grosses productions avec un bon nombre de kilomètres au compteur. Tu ressens directement un énorme décalage, j'avais l'impression d'entendre Butters quand Lemoine double le gogole dans le film, c'était... spécial
Le première fois que j'ai voulu voir memories of murder je l'avais trouvé qu'en VF, j'avais arrêté au bout d'une demi heure et j'ai cru pendant au moins un an (le temps de me décider à me le refaire en vost) que c'était un gros film de chiasse
Bon ça va tu me rassures, je pensais avoir été peut-être trop dur avec la VF mais même ma meuf qui regardait du coin de l'oeil m'a dit que ce que je regardais était super bizarre et elle tapait des barres en entendant certains passages pas censés être drôles...
Prime c'est une vaste blague au niveau langues et sous titres et ce depuis le début. Il y a des tas de forum ou la remarque est faite par pleins d'utilisateurs mais à priori ils s'en battent les couilles.
Ils ne la mettent pas plus tard ? (ce qui j'avoue serait con et devrait être l'inverse)
Aucune idée pour le coup... J'avais déjà eu le coup avec Brazil de Terry Gilliam que j'avais également stoppé en cours de visionnage parce que je trouvais que la VF passait pas bien, faudrait que j'aille voir si ça a bougé.
J'en parlais aussi avec un pote qui m'a dit qu'il avait dû se taper 4 saisons de The Office en VF sur la plateforme avant qu'ils proposent enfin la VO, mais apparemment il y avait eu pas mal de monde qui s'en était plaint sur Twitter donc ça a certainement contribué à faire avancer les choses
Boah, quand même ! Ça se regarde en VF.
Faut pas être snob, tu ne parles pas coréen couramment, non ?
Ah mais attention, je suis un passionné de VF ! J'adore ça et je regarde un tas d'émission sur le sujet, je ne loupe jamais un StramVF de l'ami Donald Reignoux par exemple ! Mais sur certains films, il faut savoir reconnaître qu'elle n'est pas au rendez-vous ou tout simplement ratée, et c'est le cas ici. Ce n'est aucunement une question de snobisme, simplement de confort et d'immersion. Comme l'a évoqué JohnJambon, les films asiatiques sont réputés pour être des horreurs à doubler car nous ne jouons pas du tout de la même manière, que ce soit dans l'intensité ou les intonations, c'est très différent.
Ah mais ce serait pour ça que j'arrive pas à accrocher aux film asiat ? Genre je suis full VF sur tous les films moi, mais j'ai toujours trouvé les films coréen un peu perchés. Bon après j'ai vu Memories of Murder en VF et j'ai bien kiffé.
Franchement je pense que ça doit fortement y contribuer oui ! Après le cinéma asiatique est aussi parfois un peu perché - ou du moins assez différent - de ce que l'on peut voir habituellement dans les productions occidentales classiques. Mais oui, je pense que la VF qui a le cul entre deux chaises doit pas aider à faire passer la pilule
Un film c’est VO point. Surtout sur les films asiatiques la façon de parler, jurer, transmettre les émotions fait partie intégrante du jeu. Pour le doublage des films hollywoodienne y’a moins d’intérêt car le jeu est assez aseptisé ou les doubleurs ont l’habitude de ces films et acteurs alors que pour un cinéma de niche dans une culture de niche je vois mal les doubleurs comprendre comment le coréen fonctionne.
Regarder en VOST a aussi ses défauts après. Je regarde The Office en ce moment par exemple, et c'est très frustrant de lire les blagues avant de les voir prendre forme à l'écran. Le fait d'avoir le choix d'une VF de qualité est tout de même très appréciable et confortable dans le visionnage, notamment sur des séries très bien dirigées comme Malcolm ou Scrubs pour rester dans le rayon des comédies.
Après de toute façon le fameux débat VO/VF n'a pas vraiment de sens pour moi, c'est juste un point de vue personnel et une manière d'apprécier son film ou sa série. Mais oui, je comprends qu'on puisse dire que, objectivement, la VO est "meilleure" car pure et authentique par définition.
Personnellement je regarde tout en VOSTA si disponible, par la force des choses mon anglais est assez bon pour se passer de sous-titre la majorité du temps (d’où les sous-titres anglais quand je pige pas un mot ça aide).
Pour Malcolm c’est vraiment nostalgiquement que je regarde en VF perso, et d’accord avec toi la VF est bonne donc pourquoi pas.
Après comme je t’ai dit les films US les doubleurs sont des doubleurs attitrés aux acteurs donc savent bien comment lire les émotions donc ça passe encore pour bien comprendre le film. Pour les films asiatiques ou autres c’est plus compliqué vu que ça touche pas trop l’occident