Ca se dit plutôt \"stroke\" en anglais.
Va dire sa à google traduction...
Google traduction te traduit simplement mot à mot et ne te donne pas plusieurs alternatives selon les emplois du mot. et aussi: \"ça\" au lieu de \"sa\"
caress pour un animal se dit aussi donc ça va encore
Bof, c\'est quand même plutôt utilisé à caractère sexuel.
Alors imagine ma dysorthographie avec mon anglais pourri...
Heuuu non c\'est pas sa que je veux, ok je change.... O_o