Bonjour à tous, je déteste qu\'on fasse mes devoirs à ma place mais la c\'est une question de vie ou de mort!
Est ce que quelqu\'un parlant allemand pourrai me traduire ce petite texte?
Nous avons fait notre choix et nous allons vous l\'expliquer
En 2008, votre association schlaufox a été crée par un groupe d\'étudiant afin d\'aider les jeunes en difficultés et défavorisés, la plupart étant etrangers. Le slogan de ce projet est « jeden einem abschluss », ce qui veux dire qu\'ils sortent tous avec un diplôme, mais aussi avec la motivation d\'apprendre. Tous les étudiants sont bénévoles.
Pour plusieurs raisons cette association participe activement à lintegration des jeunes dans le monde du travail et dans la société. Tout d\'abord, elle permet au jeunes étrangers arrivant en allemagne de s\'integrer plus facilement dans le monde scolaire ou du travail. Ca leur apprend des méthodes de travail et leur donne une certaine motivation pour leurs études.
Cest pourquoi j\'ai le plaisir d vous remettre cette médaille de l\'integration
Bravo et bonne continuation
Merci d\'avance mes amis!
Wir haben unsere Auswahl gemacht und wir werden es Ihnen erklären
2008 ist Ihr schlaufox Verein gewesen, schaff von einer Studentengruppe, um den Jugendlichen in den Schwierigkeiten zu helfen und die benachteiligt sind, der Mehrheit, die etrangers ist. Der Slogan dieses Projektes ist \" jeden einem abschluss \", was bitte sage, daß sie alle mit einem Diplom, aber auch mit einer Motivierung ausgehen, zu lernen. Alle Studenten sind freiwillig.
Aus mehreren Gründen nimmt dieser Verein in lintegration von Jugendlichen in der Arbeitswelt und in der Gesellschaft aktiv teil. Zuerst erlaubt sie in die ausländischen daher ankommenden Jugendlichen, allemagne, in der Schulwelt leichter zu integriert oder der Arbeit. Das lernt ihnen Arbeitsmethoden und gibt ihnen einige Motivierung für ihre Studien.
Das ist warum habe ich das Vergnügen
C\'edt bon t\'es fiché maintenant toi, dès que j\'ai un autre devoir je t\'apelle!
Mercie beaucoup à toi mec!! C\'est beau l\'entraide fraternelle entre chouals!! Sérieux je te remecie vraiment du fond du coeur bro! :)
ça serait tellement bon que tu ais glissé des mots comme putes, bite ou encore sodomie dans ce texte. J\'espère que c\'est le cas.
Non, juste la fin de l\'avant dernière phrase, il me semble que tu l\'avais mis dans ta première trad
\"Cest pourquoi j\'ai le plaisir d vous remettre cette médaille de l\'integration\"
Il manque l fin
