"Mon surnom est Gillette parce que je suis la meilleure chose qu'un homme puisse avoir. Aussi je vais te couper"
En fait y'a pas d'équivalent en français de cette expression, littéralement ça veut dire "je vais t'entailler au couteau"
Mmm, bah on peut la traduite "j'vais te planter", ou "j'vais te tailler", ça reste peut être moins soutenue mais plus logique.
Si je peux ammener mon humble avis le mot est "cut" pour rester dans la terminologie du rasage. Pas conne cette SDP