When Mr. Troll goes to shopping...

Je vous fais la trad\' arrangee:

\"Voila ce qu\'il arrive lorsque l\'on amene de force un mari ou petit ami faire les courses... ce qui suit est une lettre envoyee par un supermarche a une cliente\"

\"Chere Madame Murray, bien que nous vous remercions de votre fidelite, le directeur de notre supermarche pense serieusement a vous interdire (a vous et votre famille) l\'acces a notre magasin si votre mari n\'arrete pas ses frasques.

Vous trouverez ci-dessous quelques une des frasques de votre mari, toutes confirmees grace aux cameras de video surveillance:
-15 Juin: prend une boite de 24 boites de preservatifs et en jette au hasard dans les caddies d\'autres clients quand ils ne regardent pas
-2 Juillet: regle toutes les alarmes de reveils (et/ou montre/telephone) pour qu\'elles s\'activent a 5 minutes d\'intervalle
-14 Aout: deplace un panneau \"Attention, sol mouille\" sur une zone recouverte de moquette (ou grand tapis mais je pense plutot a de la moquette)
-4 Octobre: regarde directement dans la camera de securite et utilise un miroir pour se curer le nez
-3 Decembre: se deplace furtivement dans le magasin mimant une infiltration en chantant tres bruyamment le theme de mission impossible
-18 Decembre: se cache dans les rayons de vetements et crie \"prenez-moi, prenez-moi!\"
-23 Decembre: s\'enferme dans les salles d\'essayages et crie \"il n\'y a pas de papier toilette ici!\"

Cordialement,

Le directeur du magasin\"



When Mr. Troll goes to shopping...
Poster un commentaire
anonyme
anonyme
12 ans

-4 Octobre: regarde directement dans la camera de securite et \"l\'utilise comme miroir\" pour se curer le nez

Naturel
Naturel
12 ans

@Mikeaza: ha oui en effet thx j\'ai mal lu!

Laorenki
Laorenki
12 ans

Une médaille d\'or à ce petit ami ou mari!!!

ManuAbitbol

Génial! ^^

PuppetMatsazZ
Ce commentaire a reçu beaucoup de votes négatifs

Ça sert à rien de faire la trad si tu parles pas anglais hein...

Naturel
Naturel
12 ans

@PuppetMatsazZ: ........... je l\'ai fait a la va vite pour ceux qui ne comprennent pas bien mais elle est pas trop pourrave, garde ton troll pour toi... y en a qui sont jamais content... EDIT: apres verif pour etre sur (je voulais poster la trad vite d\'ou les 2 petites zones d\'ombres) c\'est bien les REVEILS et le SOL AVEC MOQUETTE donc voila je ne vois pas de grosses erreurs tu es gonfle en tout cas, j\'espere que c\'etait un troll en bon et du forme car ca prend du temps de faire la trad\' meme si elle n\'est pas parfaite (une trad ne l\'est jamais vraiment).

PuppetMatsazZ

@Naturel:

C\'est 24 boites de préservatifs et pas une boite de 24 préservatifs.
C\'est la caméra de sécurité qu\'il utilise comme un miroir.

Le reste le sens est à peu près compris même si c\'est traduit à la tronçonneuse. Mais autant laisser les gens se débrouiller si ça te prends du temps de faire ça. Ca leur permettra d\'améliorer leur anglais et tu leur rendra ainsi service, en plus de t\'économiser du temps.

MacFly
MacFly
12 ans

@Naturel: laisse...
ya un paquets de cons sur choual, malheureusement ;)
merci pour la trad, j\'avais la flemme de lire en anglais !

Naturel
Naturel
12 ans

@PuppetMatsazZ: c\'est une erreur de frappe mais j\'ai bien mis 24 boites... par contre pour la camera OK c\'est ma faute mais le reste est plutot \"bien\" je trouve, le passage sur le deplacement un peu furtif et le theme mission impossible est un peu brouillon (je voyais pas bien comment expliquer la gestuelle du gars a part comme ca) mais le reste ca va.. a la tronconneuse faut pas exagerer enfin bon ok je me ferai pas chier les prochaines fois :)

Rascal
Rascal
12 ans

@PuppetMatsazZ: Ben je pense qu\'il y a pas mal d\'adultes sur Choualbox et tu devrais savoir que la plupart n\'ont jamais touché à l\'anglais, du tout.

Naturel
Naturel
12 ans

@Rascal: disons que (hors l\'erreur de la camera j\'ai mal lu ok) j\'ai pas pris le temps de formuler ca de la meilleure maniere possible, c\'est pour degrossir (d\'ou le terme traduction arrangee) apres je crois pas que ce soit trop pourri mais bon... je parle et comprends tres bien l\'anglais mais c\'est plus complique et ca prend du temps de bien tout formuler a la francaise... prochaine fois je ferai rien ou je le ferai de maniere pro\' je deteste recevoir ce genre de remarque alors que j\'ai fait un effort pour degrossir le boulot...

Rascal
Rascal
12 ans

@Naturel: Je ne te critiquais pas au contraire ... Je comprenais pas \"Mais autant laisser les gens se débrouiller si ça te prends du temps de faire ça.\", je pense que beaucoup apprécient ta traduction (maladroite certes) mais qui permet de comprendre totalement le fond du post.

Naturel
Naturel
12 ans

@Rascal: merci, oui je sais que tu ne critiquais pas :) je reexpliquais un peu le pourquoi du comment de cette trad sans pretention et en effet ca permet de vite comprendre le fond du post si on ne parle pas du tout anglais alors qu\'on aurait pu etre rebute au depart.

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.