\"Heureusement t\'auras pas à te branler ce soir\" --> du coup je vois pas trop le rapport avec la viagra lol ^^
Mais c\'est vrai que la phrase est bizarrement tournée.
la différence entre l\'anglais et le français, c\'est que dans l\'anglais, un même mot a bien plus de signification selon le contexte dans lequel il est utilisé, dans ce cas là, ça veut bien dire heureusement...
j\'avoue bien volontiers que mon 2ème commentaire était naze. Je tentais de faire de l\'humour en envisageant un contexte différent