Salaire divisé par deux, moins de contrats, perte de sens... Les traducteurs percutés par l'IA générative

Salaire divisé par deux, moins de contrats, perte de sens... Les traducteurs percutés par l'IA générative
01net.com
En bref
Les traducteurs font face à une dégradation de leurs conditions de travail due à l'essor de l'IA générative, comme ChatGPT. Ils dénoncent une baisse de rémunération et une standardisation de la langue, craignant que leur métier ne disparaisse. Des collectifs se forment pour sensibiliser le public à ces enjeux.
  • Les traducteurs subissent l'impact de l'IA générative sur leur métier.
  • ChatGPT a marqué un tournant dans le secteur de la traduction.
  • Les conditions de travail se dégradent, avec une rémunération divisée par deux.
  • La post-édition remplace la traduction traditionnelle, imposée par les agences.
  • Des études montrent une baisse d'activité et de rémunération dans le secteur.
  • Les traducteurs dénoncent la qualité dégradée des traductions automatiques.
  • Des textes sensibles risquent d'être mal traduits, mettant en danger des vies.
  • Les outils d'IA sont souvent imposés par des non-professionnels.
  • Les traducteurs craignent une standardisation de la langue et de la pensée.
  • Des collectifs se forment pour sensibiliser le public à ces enjeux.
  • Cette box est archivées elle ne peut plus être commentée.
    Poster un commentaire
    Jimbolamouche

    On peut s'attendre à ce genre de chose dans bien de secteurs malheureusement

    PunkyZlip
    PunkyZlip
    5 mois

    Un jour ils arriveront même a prendre la place des chomeurs !

    coalgan
    coalgan
    5 mois

    "Les traducteurs dénoncent la qualité dégradée des traductions automatiques."

    bof depuis que on utilise l'ia dans ma boite (on bosse avec 20 pays) la qualité de retour des clients est en hausse, moins de typo, meilleur explication des pb, tournure de phrase, amabilité.

    tout le monde est content

    saian
    saian
    a
    5 mois

    Oui c'est comme la rédaction, les IA font mieux. L'argument était valable avant l'IA car les traductions étaient plutôt mot à mot mais avec l'IA c'est basé sur la data/le parler.

    MrTuTu
    MrTuTu
    5 mois

    C'est même mieux. Par exemple quand tu traduis en allemand, tu peux demander de personnaliser selon la région (comme un allemand, comme un autrichien ou comme un suisse).

    saian
    saian
    a
    5 mois

    Oui et bonne chance pour trouver un humain qui le fait aussi bien et aussi rapidement.

    Pragma
    Pragma
    5 mois

    Et surtout, aussi peu cher...

    Laraclure
    Laraclure
    5 mois

    A leur place et en voyant l ia arriver il y a 2 ou 3 ans je ne sais pas dans quelle direction différenciente j aurai essayé de valoriser mes compétences avant d être au pied du mur. Après c est quand on est au pied du mur qu on voit le mieux le mur comme dirais l autre...

    poteau
    poteau
    5 mois

    C'est important de faire du travail de machine et se faire remplacer un jour par une.
    Beaucoup ont oublié qu'aimer faire une chose ne l'a jamais rendue utile.
    On paie le système éducatif qui confond les besoins et caprices.

    BigIsa
    BigIsa
    5 mois
    a picture of a robot with the name xarciel on the bottom right
    Krelian
    Krelian
    5 mois

    Je me souviens avoir payé 500€ pour traduire 5 pages en japonais pour mon divorce
    Tu m'étonnes qu'ils vont disparaitre

    Et franchement, j'utilise énormément les IA de traduction et ça fonctionne exceptionnellement bien

    Melchior67
    Melchior67
    5 mois

    Et on n'a pas fini avec cette merde.

    superPlot
    superPlot
    5 mois
    a man says " i hear " cheh " in my oreillette " on a tv show
    BigIsa
    BigIsa
    5 mois

    Ta femme t’a largué pour un traducteur ?

    superPlot
    superPlot
    5 mois

    Non juste soulé par les profs de langues

    NSFW
    Webcams adultes gratuites

    [NSFW]Webcams adultes gratuites
    go.xlirdr.com?campai - En direct

    Choualbox