Questions de français

Bonjour,
Je pense que, comme beaucoup ici, je sais très bien écrire mais je suis cependant incapable d'énoncer plus d'une ou deux règles de français, du coup c'est assez ridicule.
Quelqu'un saurait m'éclairer sur les accords et lettres en gras ?



- Que veux dire ceci ? Es-tu dedans comme au-dehors d'une vapeur infecte ?

Pourquoi x et pas t (troisième personne) ? Y a-t-il un rapport bizarre avec le es-tu qui suit derrière ? Est-ce simplement une faute ?

- Ce cœur jusques auquel une armée ne serait parvenue en un an [...]

Pourquoi ce s ?

- Parfois, j'ai ramassé un œillet rouge, ou de petites touffes de foin laissé par les faneurs.

Pourquoi pas laissés ou laissées ?

Aussi, je ne sais pas vraiment écrire ça, j'hésite toujours, quelle est la règle ? Les noix que j'ai mangé(es?).

Ce sont surtout les exemples 3 et 4 sur lesquels j'aimerais être sûr définitivement.

Poster un commentaire
anonyme
anonyme
6 ans

Commentaire supprimé.

Billydemerde

@Melancolique: non dans le dernier exemple, l'accord se fait avec "foin".

Gooby
Gooby
6 ans

@Melancolique: Ça y est tu m'as déjà perdu avec ces bâtards de COD et COI.

Effectivement je vois bien qu'il est accordé avec oeillet rouge, mais pourquoi ? Le pluriel qui suit n'est pas censé prendre le pas quand le verbe laisser fait référence à plusieurs choses ?

Commentaire supprimé.

Commentaire supprimé.

Gooby
Gooby
6 ans

@Billydemerde: Ha oui c'était si bête que ça, je suis con pour le coup.

Owiowi
Owiowi
6 ans

"Que veux dire ceci" je pense que c'est une faute, c'est "veut", troisième personne pour "ceci".
"Jusques" j'ai jamais vu.
"De petites touffes de foin laissé par les faneurs" c'est le foin qui est laissé.

C'est des trucs que tu as lu ?

Gooby
Gooby
6 ans

@Owiowi: Mais normalement ce sont les touffes qui sont censées être laissées non ?

Oui, des trucs lus, les deux premières phrases sont de Lorenzaccio* et la troisième vient de *Les Vagues, traduit par Yourcenar (donc vraiment peu de chances d'y trouver une faute quand même)

Owiowi
Owiowi
6 ans

@Gooby: Ça dépend la tournure que tu veux donner à la phrase je pense, est-ce que ce sont les faneurs qui ont fait des touffes de foin ou ils ont juste laissé le foin dans le champs et le vent s'en est chargé ? "laissées" et "laissé" seraient correctes du coup.

Amumu
Amumu
6 ans

@Owiowi: Non ce sont bien "des petites touffes" qui sont laissées par contre

PsychoBear

@Gooby: Ici, se sont les touffes de foin (féminin) ET les œillets (masculin) qui sont laissés, le masculin l'emporte sur le féminin, donc accord au masculin pluriel.

Gooby
Gooby
6 ans

@PsychoBear: Sauf que c'est accordé au masculin singulier :/.
Je pense que Billy a raison, c'est juste que c'est foin qui est accordé, c'est assez bizarre mais du coup pas erroné.

Owiowi
Owiowi
6 ans

@Amumu: Donc c'est une faute ?

Billydemerde

@Amumu: non , par exemple si je dis "des petites branches d'arbre mort" c'est bien l'arbre qui est mort et non les branches.

Amumu
Amumu
6 ans

@Owiowi: Ah merde c'est PsychoBear qui a raison c'est l’œillet ET les touffes donc masculin pluriel et en fait pour l'accord sur ramassé donc on accorde pas mais pour "laissé" je pense que oui du coup vu que c'est un participe passé tout seul

edit: en fait je suis pas sûr

Owiowi
Owiowi
6 ans

@Amumu: Oui alors là celui qui est tout seul c'est toi, parce que moi j'ai rien compris bro

PsychoBear

@Gooby: Ah non, my bad, c'est "un œillet" et c'est donc bien avec "un œillet" que ça s'accorde. Pas d'histoire de pluriel là dedans, je n'ai pas bien lu la phrase.

Amumu
Amumu
6 ans

@Billydemerde: Oui là c'est bien l'arbre qui est mort mais "mort" c'est son adjectif à lui c'est pas pareil ici

De mémoire pour identifier une base nominale (pas sur du terme) on m'avait appris à supprimer les autres mots pour voir si la phrase tenait toujours la route en gardant le même sens, donc petites si on l'enlève c'est bon parce que c'est un adjectif et si on enlève foin aussi la phrase est toujours correcte.

Amumu
Amumu
6 ans

@Owiowi: ça va partir en g/débat je sens

Billydemerde

@Amumu: effectivement mon exemple est mauvais car "mort" est un adjectif. Disons "coupé" alors.
Tu peux choisir d'écrire "les branches d'arbre coupé" ou "les branches d'arbre coupées". Ca dépend de ce que tu veux dire : est ce que c'est l'arbre qui est coupé ou est ce que ce sont les branches. Dans les deux cas, c'est correct grammaticalement.

Amumu
Amumu
6 ans

@Billydemerde: Même coupé ça a fonction d'adjectif pour l'arbre qui est le complément de nom de branches mais si je dis les branches d'arbre mort tombées sur la route c'est bien les branches qui sont tombées et pas l'arbre, mais du coup pour l'histoire de foin j'suis en train de me dire qu'effectivement les deux fonctionnent on peut dire des touffes (de foin) laissées* ou *des touffes (de foin laissé)* ou encore *un œillet ou des touffes (de foin) laissés du coup la phrase est juste oui sans le contexte c'est difficile de trancher pour la "meilleure" solution.

Dune
Dune
6 ans

@PsychoBear: "le masculin l'emporte sur le féminin, donc accord au masculin pluriel"
Ça dépend si t'es féministe ou pas.

Billydemerde

1. Je ne vois pas... l'exemple est une faute, on doit écrire "veut".
2. Mélancolique a répondu.
3. "laissé" s'accorde ici avec "foin"
4. Pour la règle c'est simple :
---> avec l'auxiliaire "être" tu accordes toujours (ex : ils sont enragés), sauf rares exceptions avec les verbes pronominaux
(ex: ils se sont plu; ils se sont menti -> ils ont menti à eux-même -> eux-même est un COI et non un COD)
--->avec l'auxiliaire avoir tu n'accordes pas (ex : j'ai mangé les fraises), sauf si le COD est placé avant l'auxiliaire (ex: les fraises que j'ai mangées)

Gooby
Gooby
6 ans

@Billydemerde: La réponse pour la 4 est parfaite, merci.

Amumu
Amumu
6 ans

@Billydemerde: Mais là du coup, laissé il a pas d'auxiliaire on est d'accord ?

Billydemerde

@Amumu: non il n'a pas d'auxiliaire, du coup c'est la même règle qu'avec l'auxiliaire "être" --> tu accordes (en l'occurence avec "foin")

Amumu
Amumu
6 ans

@Billydemerde: Pourquoi foin ? Foin c'est un complément de nom pour les touffes ? Le nom de ce groupe nominal pour moi c'est "touffes" et après y'a l’œillet qui est laissé par terre aussi du coup ou non ?

Billydemerde

@Amumu: Je remet la phrase : "j'ai ramassé un œillet rouge, ou de petites touffes de foin laissé par les faneurs"

La phrase a le même sens que : "j'ai vu des étoiles et des petits bouts de planète terre habitée par l'homme".
Qu'est ce qui est "habité" ?
Ca peut être "des petits bouts de planètes" --> dans ce cas là, "habités"
Ca peut être la "planète terre" --> dans ce cas là "habitée".

Il n'y a pas d'erreur, mais dans les deux cas l'orthographe donne une partie du sens de la phrase.

Amumu
Amumu
6 ans

@Billydemerde: Ouais voilà ça dépend du sens et du contexte, selon comment était l’œillet.

@Gooby: Il était laissé par terre aussi l’œillet ?? Les français veulent savoir !

Commentaire supprimé.

Amumu
Amumu
6 ans

Le premier je dirai aussi que c'est une faute, pas une grosse mais je l'écrierai bien avec un T moi.

"Jusques" apparemment c'est de l'ancien français et donc maintenant du langage soutenu et pour quand c'est suivi d'une voyelle et il faudrait même faire la liaison (berk)

Et pour le 4 je sais que je me trompe souvent parce qu'au participe passé avec l'auxiliaire avoir il faut accorder que si le sujet est avant le verbe mais je le fais souvent quand même par rébellion parce que je comprend pas du tout le sens de cette règle..

Commentaire supprimé.

Cette page est réservée aux ADULTES

Tu es sur le point d'accéder à un site web qui contient du matériel explicite (pornographie).

Tu ne dois accéder à ce site que si tu as au moins 18 ans ou si tu as l'âge légal pour visionner ce type de matériel dans ta juridiction locale, l’âge le plus élevé étant retenu. En outre, tu déclares et garantis que tu ne permettras aucun mineur à d'accéder à ce site ou à ces services.


En accédant à ce site, tu acceptes nos conditions d'utilisation.