Je n\'ai pas pu m\'empêcher de rire a la vue de la tête du bonhomme...
\"Wife\" se traduit effectivement par \"femme\" mais seulement dans le sens de \"mari et femme\".
T\'aurais dû mettre First Female President, comme dans la box.
Absolument pas en anglais. Un peu comme race par exemple.
(Et First Women/Woman President c\'est incorrect quand même^^)
Et qu\'est-ce-que ça change que ça fasse \"animalier\" comme tu dis, ça n\'en ai pas moins vrai ?
